{"id":1221,"date":"2016-11-19T19:47:59","date_gmt":"2016-11-20T03:47:59","guid":{"rendered":"http:\/\/melodycafe.iconoclastiac.net\/?p=1221"},"modified":"2016-11-19T21:42:03","modified_gmt":"2016-11-20T05:42:03","slug":"begin-nami-japanese-lyrics-with-english-translation","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/melodycafe.iconoclastiac.net\/?p=1221","title":{"rendered":"BEGIN &#8211; Nami [Japanese lyrics with English translation]"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" style=\"float:right\" hspace=\"5\" width=\"100\" height=\"100\" title=\"Shimanchu nu Takara\" src=\"\/images\/begin-shimanchu1.jpg\" \/> artist: BEGIN<br \/>\ntitle: \u6ce2\u3000Nami | Waves<br \/>\ndisc: <a href=\"\/?p=1240\">Shimanchu nu Takara<\/a> (single)<\/p>\n<p><!--more--> lyrics, music: \u3069\u3093\u3068 | Donto<br \/>\narrangement: BEGIN<\/p>\n<div class=\"responsive-tabs\">\n<h2 class=\"tabtitle\">Romanization<\/h2>\n<div class=\"tabcontent\">\n\n<p>Nami ni dakarete &nbsp; &nbsp; shima no uta wo utaeba<br \/>\nKOROKORO namida ga kobore ochiru<br \/>\nkoko wa o-kuni ka &nbsp; &nbsp; nami no oto mo nakute<br \/>\nyondemita kedo &nbsp; &nbsp; todokanu omoi<\/p>\n<p>ooi &nbsp; &nbsp; ooi &nbsp; &nbsp; ooi &nbsp; &nbsp; ooi &nbsp; &nbsp; nami [1]<br \/>\nooi &nbsp; &nbsp; ooi &nbsp; &nbsp; ooi &nbsp; &nbsp; ooi &nbsp; &nbsp; mata<br \/>\nooi &nbsp; &nbsp; ooi &nbsp; &nbsp; ooi &nbsp; &nbsp; ooi &nbsp; &nbsp; nami<\/p>\n<p>Kotaete okure<br \/>\n&nbsp;<br \/>\n&nbsp;<br \/>\nNami wa yogorete &nbsp; &nbsp; kurokunattemo ii no sa<br \/>\nKonoyo ga kuchitemo &nbsp; &nbsp; owari wa shinai<br \/>\nIkiteiru kara &nbsp; &nbsp; nanika hanashite okure yo<br \/>\nOmae ni wa kono ore ga &nbsp; &nbsp; mienai no ka ne<\/p>\n<p>ooi &nbsp; &nbsp; ooi &nbsp; &nbsp; ooi &nbsp; &nbsp; ooi &nbsp; &nbsp; nami [1]<br \/>\nooi &nbsp; &nbsp; ooi &nbsp; &nbsp; ooi &nbsp; &nbsp; ooi &nbsp; &nbsp; mata<br \/>\nooi &nbsp; &nbsp; ooi &nbsp; &nbsp; ooi &nbsp; &nbsp; ooi &nbsp; &nbsp; nami<\/p>\n<p>Kotaete okure<\/p>\n\n<\/div><h2 class=\"tabtitle\">English translation<\/h2>\n<div class=\"tabcontent\">\n\n<p>\tIn the embrace of the waves &nbsp; &nbsp; If I sing the island songs<br \/>\n\tThe tears overflow &nbsp; &nbsp; with falling droplets<br \/>\n\tIs this my country? &nbsp; &nbsp; Without even the sound of the waves<br \/>\n\tThough I call out &nbsp; &nbsp; my thoughts do not reach<\/p>\n<p>\tWaving &nbsp; &nbsp; undulating &nbsp; &nbsp; Waves [1]<br \/>\n\tWaving &nbsp; &nbsp; undulating &nbsp; &nbsp; Again<br \/>\n\tWaving &nbsp; &nbsp; undulating &nbsp; &nbsp; Waves<\/p>\n<p>\tGive me an answer<br \/>\n&nbsp;<br \/>\n&nbsp;<br \/>\n\tThe waves are dirty &nbsp; &nbsp; It&#8217;s okay even if they became black<br \/>\n\tThe waves will last &nbsp; &nbsp; even if this world crumbles away<br \/>\n\tIf you are alive &nbsp; &nbsp; say something to me<br \/>\n\tBecause I can&#8217;t see you<\/p>\n<p>\tBack &nbsp; &nbsp; and forth &nbsp; &nbsp; The waves [1]<br \/>\n\tBack &nbsp; &nbsp; and forth &nbsp; &nbsp; Again<br \/>\n\tBack &nbsp; &nbsp; and forth &nbsp; &nbsp; The waves<\/p>\n<p>\tAnswer me<\/p>\n\n<\/div><h2 class=\"tabtitle\">Japanese<\/h2>\n<div class=\"tabcontent\">\n\n<p>\u6ce2\u306b\u62b1\u304b\u308c\u3066\u3000\u5cf6\u306e\u5504\u3092\u5504\u3078\u3070<br \/>\n\u30b3\u30ed\u30b3\u30ed\u6d99\u304c\u3000\u3053\u307c\u308c\u304a\u3061\u308b<br \/>\n\u3053\u3053\u306f\u304a\u56fd\u304b\u3000\u6ce2\u306e\u97f3\u3082\u306a\u304f\u3066<br \/>\n\u547c\u3093\u3067\u307f\u305f\u3051\u3069\u3000\u5c4a\u304b\u306c\u60f3\u3044<\/p>\n<p>\u304a\uff5e\u3044\u3000\u304a\uff5e\u3044\u3000\u304a\uff5e\u3044\u3000\u304a\uff5e\u3044\u3000\u6ce2<br \/>\n\u304a\uff5e\u3044\u3000\u304a\uff5e\u3044\u3000\u304a\uff5e\u3044\u3000\u304a\uff5e\u3044\u3000\u307e\u305f<br \/>\n\u304a\uff5e\u3044\u3000\u304a\uff5e\u3044\u3000\u304a\uff5e\u3044\u3000\u304a\uff5e\u3044\u3000\u6ce2<\/p>\n<p>\u7b54\u3078\u3066\u304a\u304f\u308c<br \/>\n&nbsp;<br \/>\n&nbsp;<br \/>\n\u6ce2\u306f\u6c5a\u308c\u3066\u3000\u9ed2\u304f\u306a\u3063\u3066\u3082\u3044\u3044\u306e\u3055<br \/>\n\u3053\u306e\u4e16\u304c\u304f\u3061\u3066\u3082\u3000\u7d42\u308f\u308a\u306f\u3057\u306a\u3044<br \/>\n\u751f\u304d\u3066\u3044\u308b\u306a\u3089\u3000\u4f55\u304b\u8a71\u3057\u3066\u304a\u304f\u308c\u3088<br \/>\n\u304a\u524d\u306b\u306f\u3053\u306e\u304a\u308c\u304c\u3000\u898b\u3048\u306a\u3044\u306e\u304b\u306d<\/p>\n<p>\u304a\uff5e\u3044\u3000\u304a\uff5e\u3044\u3000\u304a\uff5e\u3044\u3000\u304a\uff5e\u3044\u3000\u6ce2<br \/>\n\u304a\uff5e\u3044\u3000\u304a\uff5e\u3044\u3000\u304a\uff5e\u3044\u3000\u304a\uff5e\u3044\u3000\u307e\u305f<br \/>\n\u304a\uff5e\u3044\u3000\u304a\uff5e\u3044\u3000\u304a\uff5e\u3044\u3000\u304a\uff5e\u3044\u3000\u6ce2<\/p>\n<p>\u7b54\u3078\u3066\u304a\u304f\u308c<\/p>\n<\/div><\/div>\n<p>===<\/p>\n<p>[1] There is no direct translation for \u304a\uff5e\u3044 [Ooi], a sound effect. I interpret it in this case to suggest back-and-forth, undulating, to-and-fro movements like the ocean waves<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>artist: BEGIN title: \u6ce2\u3000Nami | Waves disc: Shimanchu nu Takara (single)<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[10],"tags":[56],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/melodycafe.iconoclastiac.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1221"}],"collection":[{"href":"https:\/\/melodycafe.iconoclastiac.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/melodycafe.iconoclastiac.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/melodycafe.iconoclastiac.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/melodycafe.iconoclastiac.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1221"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/melodycafe.iconoclastiac.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1221\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1253,"href":"https:\/\/melodycafe.iconoclastiac.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1221\/revisions\/1253"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/melodycafe.iconoclastiac.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1221"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/melodycafe.iconoclastiac.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1221"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/melodycafe.iconoclastiac.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1221"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}