{"id":2242,"date":"2018-03-16T00:30:15","date_gmt":"2018-03-16T07:30:15","guid":{"rendered":"http:\/\/melodycafe.iconoclastiac.net\/?p=2242"},"modified":"2018-03-16T00:30:15","modified_gmt":"2018-03-16T07:30:15","slug":"hisakawa-aya-shiny-day-japanese-lyrics-with-english-translation","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/melodycafe.iconoclastiac.net\/?p=2242","title":{"rendered":"Hisakawa Aya &#8211; Shiny Day [Japanese lyrics with English translation]"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" style=\"float:right\" hspace=\"5\" width=\"100\" height=\"100\" title=\"Hi-Ka-Ri album cover\" src=\"\/images\/hisakawaaya-hikari1.jpg\" \/> artist: \u4e45\u5ddd\u7dbe\u3000Hisakawa Aya<br \/>\ntitle: Shiny Day<br \/>\ndisc: <a href=\"\/?p=709\" target=\"_blank\">Hi-Ka-Ri<\/a> (album)<\/p>\n<p><!--more--> lyrics: \u7530\u5cf6\u6d69\u4e8c | Tajima Kouji<br \/>\nmusic, arrangement\uff1a \u5c71\u672c\u306f\u308b\u304d\u3061 | Yamamoto Harukichi<\/p>\n<div class=\"responsive-tabs\">\n<h2 class=\"tabtitle\">Romanization<\/h2>\n<div class=\"tabcontent\">\n\n<p>saigo no &nbsp; &nbsp; KAABU nukeru to\t&nbsp; &nbsp; (yoso mishinaide)<br \/>\ntakaku haeru matenrou\t\t&nbsp; &nbsp; (mou sugu ne)<br \/>\n &nbsp; &nbsp; hashiri nareta hazu no\t\t&nbsp; &nbsp; kono michi dakeredo mo<br \/>\n &nbsp; &nbsp; mata hitotsu mitsuketa\t\t&nbsp; &nbsp; chiisana SENSEESHON<br \/>\nasa ni tabaneta kami wo hodokeba araitate ga<br \/>\nkasuka ni hirogaru &nbsp; &nbsp; sono naka de kanjita no &nbsp; &nbsp; nani yorimo &nbsp; &nbsp; daisuki yo<br \/>\nAARUGUREI to &nbsp; &nbsp; kirameku &nbsp; &nbsp; Shiny Day<\/p>\n<p>toki ni wa &nbsp; &nbsp; sameta kibun de\t&nbsp; &nbsp; (GARA ja nai yo)<br \/>\nkuroi iro no SANGURASU\t\t&nbsp; &nbsp; (niawanai)<br \/>\n &nbsp; &nbsp; kono machi wa &nbsp; &nbsp; itsudemo watashi ni yasashikute<br \/>\n &nbsp; &nbsp; KASA KASA no kokoro mo &nbsp; &nbsp; tachimachi DEKOREESHON [1]<br \/>\nnishi no kanata no sora ga &nbsp; &nbsp; shinku ni irodorareru<br \/>\nmabataku you ni akari no &nbsp; &nbsp; sono naka de kanjita no &nbsp; &nbsp; daisuki yo<br \/>\nJORUJU SUURA to &nbsp; &nbsp; kurekake &nbsp; &nbsp; Shiny Day [2]<\/p>\n<p> &nbsp; &nbsp; yakisugi no TOOSUTO &nbsp; &nbsp; itsumo to chigau JAMU<br \/>\n &nbsp; &nbsp; tameshite miyou ka na &nbsp; &nbsp; chiisana BARIEESHON<br \/>\nhizashi ga mado no soto de &nbsp; &nbsp; oide to sasoikakeru<br \/>\nPETANKOHIIRU [3] no kutsu de &nbsp; &nbsp; tokei mo hazushita mama<br \/>\njibun makase no michi wo arukeba &nbsp; &nbsp; kotori-tachi no<br \/>\nmujaki na HAAMONII hibiku sora no &nbsp; &nbsp; sono shita de kanjita no &nbsp; &nbsp; daisuki yo<br \/>\nBANANA SHEIKU to &nbsp; &nbsp; okinuke &nbsp; &nbsp; Shiny Day<br \/>\nAARUGUREI to &nbsp; &nbsp; kirameku &nbsp; &nbsp; Shiny Day<br \/>\nJORUJU SUURA to &nbsp; &nbsp; kurekake &nbsp; &nbsp; Shiny Day<\/p>\n\n<\/div><h2 class=\"tabtitle\">English translation<\/h2>\n<div class=\"tabcontent\">\n\n<p>\tRounding the last curve\t\t&nbsp; &nbsp; (don&#8217;t look away)<br \/>\n\tThe skyscraper, shining tall \t&nbsp; &nbsp; (almost there)<br \/>\n\t &nbsp; &nbsp; Though I must have gotten used to running on this road,<br \/>\n\t &nbsp; &nbsp; I still felt a small sensation<br \/>\n\tWhen I untie my hair, that I had put up in the morning, the freshly washed scent<br \/>\n\tspreads out &#8212; In the midst of it, I felt, more than anything, that I love<br \/>\n\tthe Shiny Day, sparkling with Earl Gray<\/p>\n<p>\tSometimes, I have a cold expression\t&nbsp; &nbsp; (but it&#8217;s not like me)<br \/>\n\tIt&#8217;s my black sunglasses\t\t\t&nbsp; &nbsp; (they don&#8217;t suit me)<br \/>\n\t &nbsp; &nbsp; This city has always been kind to me<br \/>\n\t &nbsp; &nbsp; Even a rough heart &nbsp; &nbsp; suddenly becomes colorful [1]<br \/>\n\tWhen the sky to the west is painted in vivid red<br \/>\n\tIlluminated in the flicker of that light, &nbsp; &nbsp; I felt, that I love<br \/>\n\tthis Shiny Day, ending like a Georges Seurat painting [2]<\/p>\n<p>\t &nbsp; &nbsp; Slightly burned toast, &nbsp; &nbsp; with a different jam<br \/>\n\t &nbsp; &nbsp; Let&#8217;s try them, &nbsp; &nbsp; these small variations<br \/>\n\tThe rays of sunshine outside my window &nbsp; &nbsp; are inviting me<br \/>\n\tto go out in my flats [3], &nbsp; &nbsp; leaving behind my watch<br \/>\n\tIf I just walk on my own road, where the innocent harmonies of little birds<br \/>\n\techo in the sky &#8212; Under those songs, I felt that I love<br \/>\n\tthe Shiny Day that I awaken to with a banana shake<br \/>\n\tthe Shiny Day, sparkling with Earl Gray<br \/>\n\tthe Shiny Day, ending like a Georges Suerat paining<\/p>\n\n<\/div><h2 class=\"tabtitle\">Japanese<\/h2>\n<div class=\"tabcontent\">\n\n<p>\u6700\u5f8c\u306e\u3000\u30ab\u30fc\u30d6\u629c\u3051\u308b\u3068\u3000\t\uff08\u3088\u305d\u898b\u3057\u306a\u3044\u3067\uff09<br \/>\n\u9ad8\u304f\u6620\u3048\u308b\u6469\u5929\u697c\t&nbsp; &nbsp;\uff08\u3082\u3046\u3059\u3050\u306d\uff09<br \/>\n\u3000\u3000\u8d70\u308a\u6163\u308c\u305f\u306f\u305a\u306e\t&nbsp; &nbsp; \u3053\u306eHighway\uff08\u307f\u3061\uff09\u3060\u3051\u308c\u3069\u3082<br \/>\n\u3000\u3000\u307e\u305f\u3072\u3068\u3064\u898b\u3064\u3051\u305f\t&nbsp; &nbsp; \u5c0f\u3055\u306a\u30bb\u30f3\u30bb\u30fc\u30b7\u30e7\u30f3<br \/>\n\u671d\u306b\u675f\u306d\u305f\u9aea\u3092\u307b\u3069\u3051\u3070\t&nbsp; &nbsp; \u723d\u9999\uff08\u3042\u3089\u3044\u305f\u3066\uff09\u304c<br \/>\n\u304b\u3059\u304b\u306b\u5e83\u304c\u308b\u3000\u305d\u306e\u4e2d\u3067\u611f\u3058\u305f\u306e\u3000\u4f55\u3088\u308a\u3082\u3000\u5927\u597d\u304d\u3088<br \/>\n\u30a2\u30fc\u30eb\u30b0\u30ec\u30a4\u3068\u3000\u304d\u3089\u3081\u304f\u3000Shiny Day<\/p>\n<p>\u3068\u304d\u306b\u306f\u3000Cool Face\uff08\u3055\u3081\u305f\u304d\u3076\u3093\uff09\u3067\t&nbsp; &nbsp; \uff08\u30ac\u30e9\u3058\u3083\u306a\u3044\u3088\uff09<br \/>\n\u9ed2\u3044\u8272\u306e\u30b5\u30f3\u30b0\u30e9\u30b9\t\t\t&nbsp; &nbsp; \uff08\u4f3c\u5408\u308f\u306a\u3044\uff09<br \/>\n\u3000\u3000\u3053\u306e\u8857\u306f\u3000\u3044\u3064\u3067\u3082\u79c1\u306b\u3084\u3055\u3057\u304f\u3066<br \/>\n\u3000\u3000\u30ab\u30b5\u30ab\u30b5\u306e\u5fc3\u3082\u3000\u305f\u3061\u307e\u3061\u30c7\u30b3\u30ec\u30fc\u30b7\u30e7\u30f3<br \/>\n\u897f\u306e\u304b\u306a\u305f\u306e\u7a7a\u304c\u3000\u771f\u7d05\u306b\u5f69\u3089\u308c\u308b<br \/>\n\u307e\u3070\u305f\u304f\u3088\u3046\u306b\u3068\u3082\u308b\u706f\uff08\u3042\u304b\u308a\uff09\u306e\u3000\u305d\u306e\u4e2d\u3067\u611f\u3058\u305f\u306e\u3000\u5927\u597d\u304d\u3088<br \/>\n\u30b8\u30e7\u30eb\u30b8\u30e5\u30fb\u30b9\u30fc\u30e9\u3068\u3000\u66ae\u308c\u304b\u3051\u3000Shiny Day<\/p>\n<p>\u3000\u3000\u713c\u304d\u3059\u304e\u306e\u30c8\u30fc\u30b9\u30c8\u3000\u3044\u3064\u3082\u3068\u9055\u3046\u30b8\u30e3\u30e0<br \/>\n\u3000\u3000\u305f\u3081\u3057\u3066\u307f\u3088\u3046\u304b\u306a\u3000\u5c0f\u3055\u306a\u30d0\u30ea\u30a8\u30fc\u30b7\u30e7\u30f3<br \/>\n\u967d\u5c04\u3057\u304c\u7a93\u306e\u305d\u3068\u3067\u3000\u304a\u3044\u3067\u3068\u8a98\u3044\u304b\u3051\u308b<br \/>\n\u30da\u30bf\u30f3\u30b3\u30d2\u30fc\u30eb\u306e\u9774\u3067\u3000\u6642\u8a08\u3082\u306f\u305a\u3057\u305f\u307e\u307e<br \/>\n\u81ea\u5206\u307e\u304b\u305b\u306e\u9053\u3092\u6b69\u3051\u3070\u3000\u5c0f\u9ce5\u305f\u3061\u306e<br \/>\n\u7121\u90aa\u6c17\u306a\u30cf\u30fc\u30e2\u30cb\u30fc\u97ff\u304f\u7a7a\u306e\u3000\u305d\u306e\u4e0b\u3067\u611f\u3058\u305f\u306e\u3000\u5927\u597d\u304d\u3088<br \/>\n\u30d0\u30ca\u30ca\u30b7\u30a7\u30a4\u30af\u3068\u3000\u8d77\u304d\u306c\u3051\u3000Shiny Day<br \/>\n\u30a2\u30fc\u30eb\u30b0\u30ec\u30a4\u3068\u3000\u304d\u3089\u3081\u304f\u3000Shiny Day<br \/>\n\u30b8\u30e7\u30eb\u30b8\u30e5\u30fb\u30b9\u30fc\u30e9\u3068\u3000\u66ae\u308c\u304b\u3051\u3000Shiny Day<\/p>\n<\/div><\/div>\n<p>==========<br \/>\n[1] <strong>KASA KASA no kokoro mo &nbsp; &nbsp; tachimachi DEKOREESHON<\/strong>: more literally, &#8220;Even the rough\/dried out heart suddenly [becomes decorated]&#8221;<\/p>\n<p>[2] <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Georges_Seurat\" target=\"_blank\">Georges Seurat<\/a>: an impressionist painter.<\/p>\n<p>[3] PETANKOHIIRU: more specifically, &#8220;flat pumps&#8221;, a type of women&#8217;s shoes<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>artist: \u4e45\u5ddd\u7dbe\u3000Hisakawa Aya title: Shiny Day disc: Hi-Ka-Ri (album)<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[10],"tags":[69],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/melodycafe.iconoclastiac.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2242"}],"collection":[{"href":"https:\/\/melodycafe.iconoclastiac.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/melodycafe.iconoclastiac.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/melodycafe.iconoclastiac.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/melodycafe.iconoclastiac.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2242"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/melodycafe.iconoclastiac.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2242\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2244,"href":"https:\/\/melodycafe.iconoclastiac.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2242\/revisions\/2244"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/melodycafe.iconoclastiac.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2242"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/melodycafe.iconoclastiac.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2242"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/melodycafe.iconoclastiac.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2242"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}