{"id":4174,"date":"2020-09-19T18:25:15","date_gmt":"2020-09-20T01:25:15","guid":{"rendered":"http:\/\/melodycafe.iconoclastiac.net\/?p=4174"},"modified":"2020-09-19T18:25:15","modified_gmt":"2020-09-20T01:25:15","slug":"ueda-marie-te-to-te-to-me-to-me-japanese-lyrics-with-english-translation","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/melodycafe.iconoclastiac.net\/?p=4174","title":{"rendered":"Ueda Marie &#8211; Te to te to me to me [Japanese lyrics with English translation]"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" style=\"float:right\" hspace=\"5\" width=\"100\" height=\"100\" title=\"Heartbreaker album cover\" src=\"\/images\/uedamarie-heartbreaker1.jpg\" \/> artist: \u690d\u7530\u771f\u7406\u6075\u3000Ueda Marie<br \/>\ntitle: \u3066\u3068\u3066\u3068\u3081\u3068\u3081\u3000Te to te to me to me | Hand in hand and eye to eye<br \/>\ndisc: Heartbreaker (album)<\/p>\n<p><!--more--> lyrics, music, arrangement\uff1a\u690d\u7530\u771f\u7406\u6075\u3000Ueda Marie<\/p>\n<div class=\"responsive-tabs\">\n<h2 class=\"tabtitle\">Romanization<\/h2>\n<div class=\"tabcontent\">\n\n<p>atete &nbsp; &nbsp; atete &nbsp; &nbsp; dochira no te<br \/>\nitete &nbsp; &nbsp; itete &nbsp; &nbsp; sotto te to te<br \/>\nhiraita te to te &nbsp; &nbsp; tsunaide oide (oide)<\/p>\n<p>higuma-san no te to te &nbsp; &nbsp; mogura-san no te to te<br \/>\nusagi-san no te to te &nbsp; &nbsp; kirin-san  no te to te<br \/>\nmaeashi ga te to te &nbsp; &nbsp; mijigai te to te<\/p>\n<p>ohayou &nbsp; &nbsp; okite &nbsp; &nbsp; nemutai me<br \/>\nbotari &nbsp; &nbsp; darari &nbsp; &nbsp; nakimushi me<br \/>\nkirakira me to me &nbsp; &nbsp; tojitara nemure (nemure)<\/p>\n<p>panda-san no me to me &nbsp; &nbsp; kitsune-san no me to me<br \/>\nkotori-san no me to me &nbsp; &nbsp; rakuda-san no me to me<br \/>\nmaegami to me to me &nbsp; &nbsp; megane no me to me<\/p>\n<p>koguma-san no te to te &nbsp; &nbsp; okaasan no te to te<br \/>\nobaachan no te to te &nbsp; &nbsp; kirin-san no te to te<br \/>\nmata ashita &nbsp; &nbsp; mata ashita &nbsp; &nbsp; ohanatsundara<br \/>\nageru &nbsp; &nbsp; tabecha dame<\/p>\n\n<\/div><h2 class=\"tabtitle\">English translation<\/h2>\n<div class=\"tabcontent\">\n\n<p>\tHold out &nbsp; &nbsp; hold out &nbsp; &nbsp; one of your hands<br \/>\n\tStay here, &nbsp; &nbsp; stay, &nbsp; &nbsp; gently, hand in hand<br \/>\n\tHand in open palm &nbsp; &nbsp; come, let&#8217;s join hands (come)<\/p>\n<p>\tHand in hand with Mr. Brown bear &nbsp; &nbsp; hand in hand with Mr. Mole [1]<br \/>\n\tHand in hand with Mr. Bunny &nbsp; &nbsp; hand in hand with Mr. Giraffe<br \/>\n\tHolding hands with forepaw &nbsp; &nbsp; with short hands<\/p>\n<p>\tGood morning &nbsp; &nbsp; waking up &nbsp; &nbsp; with sleepy eyes<br \/>\n\tDripping &nbsp; &nbsp; bleary &nbsp; &nbsp; crybaby eyes<br \/>\n\tSparkling eye to eye &nbsp; &nbsp; When you close your eyes, go to sleep (sleep)<\/p>\n<p>\tEye to eye with Mr. Panda &nbsp; &nbsp; eye to eye with Mr. Fox<br \/>\n\tEye to eye with Mr. Bird &nbsp; &nbsp; eye to eye with Mr. Camel<br \/>\n\tEyes on my front bangs &nbsp; &nbsp; eye to eye with glasses<\/p>\n<p>\tHand in hand with a bear cub &nbsp; &nbsp; hand in hand with mom<br \/>\n\tHand in hand with grandma &nbsp; &nbsp; hand in hand with Mr. Giraffe<br \/>\n\tSee you &nbsp; &nbsp; see you tomorrow &nbsp; &nbsp; If we let go of our hands<br \/>\n\tI&#8217;ll give you my hand &nbsp; &nbsp; Don&#8217;t eat it<\/p>\n\n<\/div><h2 class=\"tabtitle\">Japanese<\/h2>\n<div class=\"tabcontent\">\n\n<p>\u3042\u3066\u3066\u3000\u3042\u3066\u3066\u3000\u3069\u3061\u3089\u306e\u3066<br \/>\n\u3044\u3066\u3066\u3000\u3044\u3066\u3066\u3000\u305d\u3063\u3068\u3066\u3068\u3066<br \/>\n\u3072\u3089\u3044\u305f\u3066\u3068\u3066\u3000\u3064\u306a\u3044\u3067\u304a\u3044\u3067\uff08\u304a\u3044\u3067\uff09<\/p>\n<p>\u3072\u3050\u307e\u3055\u3093\u306e\u3066\u3068\u3066\u3000\u3082\u3050\u3089\u3055\u3093\u306e\u3066\u3068\u3066<br \/>\n\u3046\u3055\u304e\u3055\u3093\u306e\u3066\u3068\u3066\u3000\u304d\u308a\u3093\u3055\u3093\u306e\u3066\u3068\u3066<br \/>\n\u307e\u3048\u3042\u3057\u304c\u3066\u3068\u3066\u3000\u307f\u3058\u304b\u3044\u3066\u3068\u3066<\/p>\n<p>\u304a\u306f\u3088\u3046\u3000\u304a\u304d\u3066\u3000\u306d\u3080\u305f\u3044\u3081<br \/>\n\u307c\u305f\u308a\u3000\u3060\u3089\u308a\u3000\u306a\u304d\u3080\u3057\u3081<br \/>\n\u304d\u3089\u304d\u3089\u3081\u3068\u3081\u3000\u3068\u3058\u305f\u3089\u306d\u3080\u308c\uff08\u306d\u3080\u308c\uff09<\/p>\n<p>\u3071\u3093\u3060\u3055\u3093\u306e\u3081\u3068\u3081\u3000\u304d\u3064\u306d\u3055\u3093\u306e\u3081\u3068\u3081<br \/>\n\u3053\u3068\u308a\u3055\u3093\u306e\u3081\u3068\u3081\u3000\u3089\u304f\u3060\u3055\u3093\u306e\u3081\u3068\u3081<br \/>\n\u307e\u3048\u304c\u307f\u3068\u3081\u3068\u3081\u3000\u3081\u304c\u306d\u306e\u3081\u3068\u3081<\/p>\n<p>\u3053\u3050\u307e\u3055\u3093\u306e\u3066\u3068\u3066\u3000\u304a\u304b\u3042\u3055\u3093\u306e\u3066\u3068\u3066<br \/>\n\u304a\u3070\u3042\u3061\u3083\u3093\u306e\u3066\u3068\u3066\u3000\u304d\u308a\u3093\u3055\u3093\u306e\u3066\u3068\u3066<br \/>\n\u307e\u305f\u3042\u3057\u305f\u3000\u307e\u305f\u3042\u3057\u305f\u3000\u304a\u306f\u306a\u3064\u3093\u3060\u3089<br \/>\n\u3042\u3052\u308b\u3000\u305f\u3079\u3061\u3083\u3060\u3081<\/p>\n<\/div><\/div>\n<p>=======<br \/>\n[1] <strong>\u3082\u3050\u3089 mogura<\/strong>: Japanese mole. <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Japanese_mole\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Japanese_mole<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>artist: \u690d\u7530\u771f\u7406\u6075\u3000Ueda Marie title: \u3066\u3068\u3066\u3068\u3081\u3068\u3081\u3000Te to te to me to me | Hand in hand and eye to eye disc: Heartbreaker (album)<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[10],"tags":[261],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/melodycafe.iconoclastiac.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4174"}],"collection":[{"href":"https:\/\/melodycafe.iconoclastiac.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/melodycafe.iconoclastiac.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/melodycafe.iconoclastiac.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/melodycafe.iconoclastiac.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4174"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/melodycafe.iconoclastiac.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4174\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4176,"href":"https:\/\/melodycafe.iconoclastiac.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4174\/revisions\/4176"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/melodycafe.iconoclastiac.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4174"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/melodycafe.iconoclastiac.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=4174"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/melodycafe.iconoclastiac.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=4174"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}