Sakamoto Maaya – Light of Love [Japanese lyrics with English translation]
artist: Sakamoto Maaya
title: Light of Love
discs: Hotchpotch (collection album)
            Brain Powerd Original Soundtrack 2 (soundtrack) 
 lyrics: Iwasato Yuuho
music, arrangement: Kanno Yoko
Romanization
sono hitomi wo hiraite
anata dake wo terashi tsuzukeru deshou
Twinkle Twinkle Light of love
haruka na ai no hikari
taoretemo     oikakeru yume ga kiekaketemo
akiramenai de
anata wa kesshite hitori ja nai
sunda izumi no you ni     chikara ga mune ni wakiagatte kuru
sono kokoro de mitsumete
anata dake ni okuri tsuzukeru deshou
Twinkle Twinkle Light of love
kiyora na ai no hikari
aishiteru
subete kara jiyuu ni naritai
jikan wo kesshite     kanashimi wo inochi wo koeyou
kitto     kagiri aru mono nado kono sekai ni wa nai no
sono te wo ima nobashite
watashi no te ni sotto kasanete mite
Twinkle Twinkle Light of love
ikiteru ai no chikara
sono hitomi wo hiraite
anata dake wo terashi tsuzukeru deshou
Twinkle Twinkle Light of love
haruka na ai no hikari
dakishimete kudasai     anata ni meguri ai
shiawase de itai to hajimete omotta no
* tsuretette kudasai     anata to yume wo mita
kanashii made no sora wo doko mademo yukitai
* ~
English translation
	Open your eyes
	The light should continue to shine only on you
	Twinkle Twinkle Light of love
	The distant light of love
	Even if you fall down, if the dream you chase is about to disappear
	Don’t give up
	You are definitely not alone
	Like a clear spring     your strength boils and rises up through your heart
	Look with your heart
	You are the only one who is still given the
	Twinkle Twinkle Light of love
	The pure light of love
	I love you
	I want to be free from everything
	Let’s end time, pass beyond sadness and life
	Surely     nothing in this world is limited
	Hold out your hand now
	Place it gently in my hand
	Twinkle Twinkle Light of love
	The living power of love
	Open your eyes
	The light should continue to shine on you alone
	Twinkle Twinkle Light of love
	The distant light of love
	Please embrace me     When I met you
	I felt that I wanted to be happy for the first time
	* Please take me with you     I dreamed with you
	I want to go anywhere, as far as the skies go, even to where they become sad
* Repeat
Japanese
その瞳をひらいて
あなただけを照らし続けるでしょう
Twinkle Twinkle Light of love
遥かな愛の光
倒れても 追いかける夢が消えかけても
あきらめないで
あなたは決してひとりじゃない
澄んだ泉のように 力が胸に沸き上がってくる
その心で見つめて
あなただけに送り続けるでしょう
Twinkle Twinkle Light of love
清らな愛の光
愛してる
すべてから自由になりたい
時間を消して 悲しみを生命を超えよう
きっと 限りあるものなどこの世界にはないの
その手を今のばして
私の手にそっと重ねてみて
Twinkle Twinkle Light of love
生きてる愛の力
その瞳をひらいて
あなただけを照らし続けるでしょう
Twinkle Twinkle Light of love
遥かな愛の光
抱きしめてください あなたにめぐり逢い
しあわせでいたいとはじめて思ったの
*つれてってください あなたと夢を見た
哀しいまでの青空(そら)をどこまでも行きたい
*~
Leave a Reply
Recent Posts
- Aaand…back, partially! Jan 9, 2022
- The music is still playing ♪ Jul 25, 2021
- JUNNA new album “20 x 20” out on December 9th! Nov 28, 2020
- OAU best-of album “Re:New Acoustic Life” out on December 9th! Nov 28, 2020
- KEIKO debuts solo album “Lantana” on December 2nd! Nov 27, 2020
- BoA 10th album “Better” out in December! Nov 27, 2020
- OAU – Midnight Sun [English Lyrics] Nov 20, 2020