Ahane Ayano – Circle [Japanese lyrics with English translation]

artist: 亜波根綾乃 Ahane Ayano
title: Circle
discs: Kokoro no Chizu (single)
            Lin Nai ~Fine Art Museum~ (album)

lyrics: 亜波根綾乃 Ahane Ayano
music, arrangement: 三谷泰弘 Mitani Yasuhiro

Romanization

kuyashikatta     naiteita
tanoshikatta     waratteta
mata onaji koto kangaete
onaji you ni naite     onaji you ni waratte

kisetsu wa kurikaesaretemo
ano hi no mama kawaranai
nanimo nai kokoro wa     sukoshi hakanaku muhyoujou

hashaideta toki wa satte
ano koro no futari wa mou inai

mune ni daiteta ano yume wa     ookina sora ni kieteiku
fuan na me de miru anata wa     sabishisa wo kakushiteru

soba ni iru koto ga atarimae     sonna fuu ni omotteita
ookina te wo nigirishimete     jibun ni shoujiki ni nattemita

English translation

When I was frustrated,     I cried
When I had fun,     I laughed
And when I think again of those times
I cry like I did     and laugh like I did, back then

Though the seasons turn over again and again
That day back then will never change
An empty heart     is somewhat fleetingly emotionless [1]

The merry times pass away
The two of us from that time are no longer here

The dream that I held close to my heart     is disappearing into the vast sky
You gaze with uneasy eyes     while hiding the loneliness

Of course you would be by my side     so I had thought
I tightly held onto that big hand     and tried to become honest with myself

Japanese

くやしかった 泣いていた
たのしかった 笑ってた
また同じこと考えて
同じように泣いて 同じように笑って

季節はくりかえされても
あの日のまま変わらない
何にもない心は 少しはかなく無表情

はしゃいでた時はさって
あの頃の二人はもういない

胸にいだいてたあの夢は 大きな空に消えていく
不安な目で見るあなたは 淋しさを隠してる

側にいることがあたりまえ そんな風に思っていた
大きな手をにぎりしめて 自分に正直になってみた

> download as rich text file

=======
[1] 少しはかなく Sukoshi hakanaku: a little transiently; somewhat in a fleeting/faint way
無表情 Muhyoujou: without emotion or feeling; blank e.g. a blank slate.
More literally: “The heart that is empty, is expressionless/has no feelings somewhat transiently.”

Tags:

Wednesday, June 12th, 2019 Japanese lyrics

Leave a Reply


Notice: Undefined variable: user_ID in /home/iconocla/public_html/melodycafe/wp-content/themes/decoder/comments.php on line 72