Ranka Lee featuring Nakajima Megumi – Neko nikki [Japanese lyrics with English translation]

vocals: Ranka Lee = Nakajima Megumi
title: Neko nikki | Cat’s Diary
discs: Seikan Hikou (single)
            Macross Frontier Vocal Collection Nyan Tama (collection album)

lyrics: Ichikura Hiroshi
music, arrangement: Kanno Yoko

Romanization

suiyou (-ohayou)     nangatsu nan’nichi     hare
hikari wa     mizuiru nioi

neko no     nikki ni wa
o-hirune no     kaisuu ga     kaitearu
BURANKO no     nikki ni wa
kyou no kasokudo ya     tobitatsu yume     kaitearu
tokei no     nikki ni wa
itoshii hito ga     nando mitekureta ka     kaitearu
sorenara     watashi no kuchibiru no     nikki wa
anata no namae     nankai yonda ka     kaitearu
one two three four five and six…

mokuyou (-ohayou)     nangatsu nan’nichi     yume
futari wa     chikazuku kashira

sora no     nikki ni wa
hoshi to hoshi     deau toki     kaitearu
KAATEN no     nikki ni wa
dareka ga KISU shita     kaze no uwasa ga     kaitearu
ROKETTO no     nikki nara
tobitatsu hi made     yubiori kazoeteru     kaiteiru
soushite     watashi no kuchibiru no     nikki de wa
anata to no sono     KAUNTODAUN wo     yumemiteru
seven six five four three two one …

tu tu tu tu tu tu tu …
My diary is dreaming of kissing you …

English translation

Wednesday (AM), some month some year, Sunny:
The light smells like sky blue

In a cat’s diary
the number of noon naps is recorded
In a swing’s diary
dreams about the day’s acceleration and flying are written
In a watch’s diary,
the number of times its beloved owner looked at it is written
Then, in the diary of my lips
the number of times I said your name is written:
one, two, three, four, five, and six times…

Thursday (AM), some month some year, My dream:
I wonder if we’ll become closer to each other

In the sky’s diary,
the encounters that happen between stars are written
In a curtain’s diary,
the whispers about who’s blowing kisses in the wind are written
If it were a rocket’s diary,
the eager countdown of days until blastoff would be written
Then, in the diary of my lips
I’m dreaming of that countdown between you and me:
seven, six, five, four, three, two, one…

(tu tu tu ….)
In my diary, I dream of kissing you….

Japanese

水曜 (~おはよう) 何月何日 晴れ
ひかりは みずいろ匂い

ねこの 日記には
おひるねの 回数が 書いてある
ブランコの 日記には
きょうの加速度や 飛びたつ夢 書いてある
時計の 日記には
愛しいひとが 何度見てくれたか 書いてある
それなら 私のくちびるの 日記には
あなたのなまえ 何回読んだか 書いてある
one two three four five and six …

木曜 (~おはよう) 何月何日 夢
ふたりは 近づくかしら

宇(そら)の 日記には
星と星 出会うとき 書いてある
カーテンの 日記には
誰かがキスした 風の噂が 書いてある
ロケットの 日記なら
飛びたつ日まで 指折り数えてる 書いている
そうして 私のくちびるの 日記では
あなたとのその カウントダウンを 夢みてる
seven six five four three two one …

tu tu tu tu tu tu tu …
My diary is dreaming of kissing you …

> download as rich text file

Tags: ,

Friday, September 5th, 2014 Japanese lyrics

Leave a Reply


Notice: Undefined variable: user_ID in /home/iconocla/public_html/melodycafe/wp-content/themes/decoder/comments.php on line 72