Aikawa Nanase – Sayonara wo kikasete [Japanese lyrics with English translation]

artist: 相川七瀬 Aikawa Nanase
title: さよならを聴かせて Sayonara wo kikasete | Tell me goodbye
discs: Bad Girls (single)
            Crimson (album)

lyrics: 相川七瀬 Aikawa Nanase
music: 上邑博・小田哲郎 Hiroshi Uemura, Oda Tetsuro
arrangement: 小田哲郎 Oda Tetsuro

Romanization

yamanai ame ni     omoku shimaru DOA
nagai kaidan     hibiku kutsuoto
kitto anata wa     mou     hoka no dareka wo aishiteru
kuchibiru hanareta ato     kanashii yokan kanjita…

sayonara wo kikasete yo     anata kara kikasete
futari sugoshita hibi     uso ni naru     sono mae ni
mou aisenai you ni     kizutsukete hoshii yo
nukumori mo koe mo     subete     wasurete shimaitai….

miekakure suru     kanojo (reading: kage) ni obieteta
itsumo kikezu ni     hitomi tojite
kitto watashi wa     mou     ano hi no you ni    aisenai
itsu no ma ni ka     anata     utagau koto ni nareteta…

sayonara wo kikasete yo     anata kara kikasete
HANPA na yasashisa wa     zankoku na dake nano
mou aisenai you ni     kizutsukete hoshii yo
hitori demo     daijoubu     kokoro no te wo hodoite…

sayonara wo kikasete yo     anata kara kikasete
futari sugoshita hibi     uso ni naru     sono mae ni
mou aisenai you ni     kizutsukete hoshii yo
hitori demo     daijoubu     kokoro no te wo hodoite…

English translation

In the unending rain     the door closes heavily
My shoes echo     on the long staircase
I’m sure that you already love someone else
After our lips parted     I felt a sad premonition…

Tell me goodbye     I want you to say it
Before those days that we spent together become a lie
I want you to hurt me until I can’t love you anymore
Your warmth, your voice     Everything     I want to forget it all…

I became afraid of the shadow (her) that flickered in and out of my sight
You would always close your eyes without answering me
Surely I could not love you anymore, like I had that day
Without knowing when, I had become used to doubting you…

Tell me goodbye     I want you to say it
Half-hearted kindness     is just cruelty
I want you to hurt me until I can’t love you anymore
I’ll be alright, alone     Let go of my heart…

Tell me goodbye     I want you to say it
Before those days that we spent together become a lie
I want you to hurt me until I can’t love you anymore
I’ll be alright, alone     Let go of my heart…

Japanese

止まない雨に 重く閉まるドア
長い階段 響く靴音
きっとあなたは もう 誰のほかを愛してる
唇離れたあと 悲しい予感 感じた・・・

さよならを聴かせてよ あなたから聴かせて
二人過ごした日々 嘘になる その前に
もう愛せないように 傷つけて欲しいよ
ぬくもりも声も すべて 忘れてしまいたい・・・

見え隠れする 彼女(かげ)に怯えた
いつも聞けずに 瞳閉じて
きっと私は もう あの日のように 愛せない
いつの間にか あなた 疑う事に慣れてた・・・

さよならを聴かせてよ あなたから聴かせて
ハンパな優しさは 残酷なだけなの
もう愛せないように 傷つけて欲しいよ
独りでも だいじょうぶ 心の手を解いて・・・

さよならを聴かせてよ あなたから聴かせて
二人過ごした日々 嘘になる その前に
もう愛せないように 傷つけて欲しいよ
独りでも だいじょうぶ 心の手を解いて・・・

> download as rich text file

Tags:

Friday, September 16th, 2016 Japanese lyrics

Leave a Reply


Notice: Undefined variable: user_ID in /home/iconocla/public_html/melodycafe/wp-content/themes/decoder/comments.php on line 72