Sakamoto Maaya – Light of Love [Japanese lyrics with English translation]

artist: Sakamoto Maaya
title: Light of Love
discs: Hotchpotch (collection album)
            Brain Powerd Original Soundtrack 2 (soundtrack)

lyrics: Iwasato Yuuho
music, arrangement: Kanno Yoko

Romanization

sono hitomi wo hiraite
anata dake wo terashi tsuzukeru deshou
Twinkle Twinkle Light of love
haruka na ai no hikari

taoretemo     oikakeru yume ga kiekaketemo
akiramenai de
anata wa kesshite hitori ja nai
sunda izumi no you ni     chikara ga mune ni wakiagatte kuru

sono kokoro de mitsumete
anata dake ni okuri tsuzukeru deshou
Twinkle Twinkle Light of love
kiyora na ai no hikari

aishiteru
subete kara jiyuu ni naritai
jikan wo kesshite     kanashimi wo inochi wo koeyou
kitto     kagiri aru mono nado kono sekai ni wa nai no

sono te wo ima nobashite
watashi no te ni sotto kasanete mite
Twinkle Twinkle Light of love
ikiteru ai no chikara

sono hitomi wo hiraite
anata dake wo terashi tsuzukeru deshou
Twinkle Twinkle Light of love
haruka na ai no hikari

dakishimete kudasai     anata ni meguri ai
shiawase de itai to hajimete omotta no

* tsuretette kudasai     anata to yume wo mita
kanashii made no sora wo doko mademo yukitai

* ~

English translation

Open your eyes
The light should continue to shine only on you
Twinkle Twinkle Light of love
The distant light of love

Even if you fall down, if the dream you chase is about to disappear
Don’t give up
You are definitely not alone
Like a clear spring     your strength boils and rises up through your heart

Look with your heart
You are the only one who is still given the
Twinkle Twinkle Light of love
The pure light of love

I love you
I want to be free from everything
Let’s end time, pass beyond sadness and life
Surely     nothing in this world is limited

Hold out your hand now
Place it gently in my hand
Twinkle Twinkle Light of love
The living power of love

Open your eyes
The light should continue to shine on you alone
Twinkle Twinkle Light of love
The distant light of love

Please embrace me     When I met you
I felt that I wanted to be happy for the first time

* Please take me with you     I dreamed with you
I want to go anywhere, as far as the skies go, even to where they become sad

* Repeat

Japanese

その瞳をひらいて
あなただけを照らし続けるでしょう
Twinkle Twinkle Light of love
遥かな愛の光

倒れても 追いかける夢が消えかけても
あきらめないで
あなたは決してひとりじゃない
澄んだ泉のように 力が胸に沸き上がってくる

その心で見つめて
あなただけに送り続けるでしょう
Twinkle Twinkle Light of love
清らな愛の光

愛してる
すべてから自由になりたい
時間を消して 悲しみを生命を超えよう
きっと 限りあるものなどこの世界にはないの

その手を今のばして
私の手にそっと重ねてみて
Twinkle Twinkle Light of love
生きてる愛の力

その瞳をひらいて
あなただけを照らし続けるでしょう
Twinkle Twinkle Light of love
遥かな愛の光

抱きしめてください あなたにめぐり逢い
しあわせでいたいとはじめて思ったの

*つれてってください あなたと夢を見た
哀しいまでの青空(そら)をどこまでも行きたい

*~

> download as rich text file

Tags:

Monday, September 8th, 2014 Japanese lyrics

Leave a Reply


Notice: Undefined variable: user_ID in /home/iconocla/public_html/melodycafe/wp-content/themes/decoder/comments.php on line 72