ALI PROJECT – Wish [Japanese lyrics with English translation]

artist: ALI PROJECT
title: Wish
discs: Wish (single)
            music tracks from Wish (album)
            Collection Simple Plus (compliation album)

lyrics: Takarano Arika
music: Katakura Mikiya

Romanization

I wish, my wish
When I wish upon a star
Hoshi ni negai wo kaketa no
I wish, my wish
My dream comes true
Meguri aeru you ni

Kohaku no kumo ni saku
Hikari no hanazono
Me ni mienai hana ga
Shiroi hane ni natte
Sotto kata ni ochitekuru

Nemuru anata no kao
Mitsumeteru dake de
Konnani yasashikute
Konnani nakisou de
Mune ga atsui kimochi
Donna fuu ni
Tsutaetara ii no

I wish, my wish
Chiisana koro ni
Hoshi ni negai wo kaketa no
I wish, my wish
Taisetsu na hito ni
Meguri aeru you ni
Watashi wa ano yoru kara
Anata wo sagashiteita

Iro asenai mono wa
Asu [kanji: mirai] wo inoru koe
“Negai” wa arasotte
Kachi toru mono ja nai
Dare no ue ni mo hora
Kagayaite hirogaru wa sora [kanji: tenkuu] ga

I wish, my wish
Aisuru hito wo
Gyutto dakishimeta ude wo
I wish, my wish
Nobaseba hoshi ni
Todoku kamoshirenai
Anata ga soba ni ireba
Donna yuuki mo moteru

I wish, my wish
When we wish upon a star
Itsuka anata to futari de
I wish, my wish
Our dreams come true
Onaji yume kanaeru
Nee sono toki no tame ni
Kitto umarete kita no

I wish, my wish
Chiisana koro ni
Hoshi ni negai wo kaketa no
I wish, my wish
Taisetsu na hito ni
Meguri aeru you ni
Watashi wa koko de zutto
Anata wo matteita no

English translation

I wish, my wish
When I wish upon a star
I wished upon a star
I wish, my wish
My dream comes true
That I can meet you

A flower garden of light blooms
In the amber clouds
The flower that you can’t see
Becomes a white feather
Softly falling on your shoulder

Your sleeping face
Is so gentle,
I almost cry
Just gazing at it
That warm feeling in my heart
How should I
Tell you how I feel

I wish, my wish
When I was small
I wished upon a star
I wish, my wish
To a special person
That I may meet
Ever since that night
I have been searching for you

That whose color does not fade
Is a voice which prays for tomorrow
A “wish” isn’t something
You can win in competition
High above everyone, look there
The brilliant sky spreads wide

I wish, my wish
Is to tightly embrace in my arms
The one that I love
I wish, my wish
If I reach out
My wish might reach the stars
If you were by my side
I would have the courage to do anything

I wish, my wish
When we wish upon a star
The two of us together, someday
I wish, my wish
Our dreams come true
The same dream can come true
I’m sure that you were born
To make that happen

I wish, my wish
When I was small
I wished upon a star
I wish, my wish
So that I may meet
My special person
I have always been here
Waiting for you

Japanese

I wish, my wish
When I wish upon a star
星に願いをかけたの
I wish, my wish
My dream comes true
巡り逢えるように

琥珀の雲に咲く
ひかりの花園
目に見えない花が
白い羽根になって
そっと肩に落ちてくる

眠るあなたの顔
見つめてるだけで
こんなに優しくて
こんなに泣きそうで
胸があつい気持ち
どんなふうに
伝えたら いいの

I wish, my wish
小さな頃に
星に願いをかけたの
I wish, my wish
大切な人に
巡り逢えるように
私はあの夜から
あなたを探していた

色褪せないものは
未来(あす)を祈る声
“願い”は争って
勝ちとるものじゃない
誰の上にも ほら
輝いて広がるわ

I wish, my wish
愛する人を
ぎゅっと抱きしめた腕を
I wish, my wish
伸ばせば星に
届くかもしれない
あなたがそばにいれば
どんな勇気も持てる

I wish, my wish
When we wish upon a star
いつかあなたとふたりで
I wish, my wish
Our dreams come true
同じ夢叶える
ねえ その時のために
きっと生まれてきたの

I wish, my wish
小さな頃に
星に願いをかけたの
I wish, my wish
大切な人に
巡り逢えるように
私はここでずっと
あなたを待っていたの

Tags:

Saturday, September 9th, 2017 Japanese lyrics

Leave a Reply


Notice: Undefined variable: user_ID in /home/iconocla/public_html/melodycafe/wp-content/themes/decoder/comments.php on line 72