alan – Liberty [Japanese lyrics with English translation]

artist: alan
title: Liberty
disc: Voice of EARTH (album)

lyrics: Iwasato Yuuho
music: Kikuchi Kazuhito
arrangement: SHiNTA

Romanization

kokoro no koe ga kikoemasu ka     sore wa dare ni mo mienai kedo
fui ni afuredashita namida ga kimochi wo tsutaeteiru
koishitari nakushitari ikutsumo no michi ga aru kedo
ikiru tte     tatta hitotsu wo erande iku koto

ai dake ga areba ii     soshite nani kara mo jiyuu ni natte
hohoemi to     katachi no nai asu wo mukae ni yukou

kono yo wo ugokasu RUURU nado     sou ne     dareka ga kimeta koto
shizen ga oshieru sadame dake     watashi nara shitagau no
hoshi to tsuki     yoru to asa     subete wo kanjiteiru nara
me ni mienai mono mo kitto     shinjite ikeru yo

yasashisa wo dakishimete     kokoro shibaru mono     nanimo nai kara
mirai nara     anata dake no mune ni nemutteru deshou

ai dake ga areba ii     kokoro shibaru mono     nanimo nai kara
mirai nara     anata dake no mune ni nemutteru deshou

ai dake ga areba ii     soshite nani kara mo jiyuu ni natte
hohoemi to     katachi no nai asu wo mukae ni yukou

English translation

Can you hear the voices of our hearts? Though they can’t be seen,
The tears that start unconsciously convey our emotions
Loving, losing–though there are many paths to choose,
When we live life, we can only go down one of them

If we just have love, we gain freedom from everything,
Turning to greet the unformed future with a smile

The rules that govern this world–who decided them?
The decrees of nature are the only ones I’ll obey
The stars and moon, night and day–if you can feel everything
Then surely you can believe in things that cannot be seen

Embrace the kindness, because nothing holds back our hearts
The future lies asleep, only within your heart

We only need love     because nothing holds back our hearts
The future lies asleep, only within your heart

If we just have love, we gain freedom from everything
Turning to greet the unformed future with a smile

Japanese

心の声がきこえますか それは誰にも見えないけど
不意にあふれだした 涙が気持ちを伝えている
恋したり 失くしたり いくつもの道があるけど
生きるって たったひとつを選んでいくこと

愛だけがあればいい そして何からも自由になって
微笑みと かたちのない明日をむかえに行こう

この世をうごかすルールなど そうね 誰かがきめたこと
自然がおしえる定めだけ 私なら従うの
星と月 夜と朝 すべてを感じているなら
目に見えないものもきっと 信じていけるよ

やさしさを抱きしめて 心縛るもの 何もないから
未来なら あなただけの胸に眠ってるでしょう

愛だけがあればいい 心縛るもの 何もないから
未来なら あなただけの胸に眠ってるでしょう

愛だけがあればいい そして何からも自由になって
微笑みと かたちのない明日をむかえに行こう

> download as rich text file

Tags:

Friday, November 27th, 2015 Japanese lyrics

Leave a Reply


Notice: Undefined variable: user_ID in /home/iconocla/public_html/melodycafe/wp-content/themes/decoder/comments.php on line 72