Ahane Ayano – warmth [Japanese lyrics with English translation]

artist: 亜波根綾乃 Ahane Ayano
title: warmth
discs: warmth (single)
            Lin Nai ~Fine Art Museum~ (album)
            Best Selection (compilation album)

lyrics: 亜波根綾乃 Ahane Ayano
music: 奥慶一 Oku Keiichi
arrangement: 笹路正徳 Sasaji Masanori

Romanization

shiawase ni naritai     minna ga omotteiru koto
watashi wa shitteru     imamade ikitete kanjiru koto
tada sore hitotsu dake da to

hontou no anata ni aitai
HONTO no kimochi de     USO no nai kimochi de
furetara kowaresou na kono kokoro wo
atatameru tame ni

watashi no heya ni aru anata no SHATSU
darenimo kirarezu ni     ano toki no omoide no mama
ichimai no nukumori dake ga     ima mo kokoro ni nokoru yo

hontou no anata ni aitai
kotoba wa iranai     egao dake ga hoshii
hitomi wo tojinaideiru tame ni mo
mirai wo ikite miru

ichido de ii kara kiseki wo kudasai
ichido de ii kara yuuki wo kudasai

hontou no anata ni aitai
HONTO no kimochi de     USO no nai kimochi de
furetara kowaresou na kono kokoro wo
atatameru tame ni

nukumori wo kanjiteitai kara…

English translation

I want to be happy     Everyone is thinking that,
I know     Although everything I’ve felt and lived until now
is just that one thing

I want to meet the real you
With your true feelings     with no lies
In order to warm my heart
that might break if you touch it

Your shirt that is in my room
That no one else can wear     Left with the feelings from that time
It is just one piece of warmth     still left in my heart

I want to meet the real you
Words are not necessary     I only want your smiling face
Because I want to keep my eyes open [1]
I’m trying to live for the future

Just once is fine, so give me a miracle
Just once is okay, so give me courage

I want to meet the real you
With your true feelings     With no lies
In order to warm this heart
that might break if you touch it

Because I want to feel your warmth…

Japanese

幸せになりたい 皆が思っていること
私は知ってる 今まで生きてて感じること
ただそれ一つだけだと

本当のあなたに会いたい
ホントの気持ちで ウソのない気持ちで
触れたら壊れそうなこの心を
あたためるために

私の部屋にあるあなたのシャツ
誰にもきられずに あのときの思いでのまま
一枚のぬくもりだけが 今も心に残るよ

本当のあなたに会いたい
言葉はいらない 笑顔だけがほしい
瞳を閉じないでいるためにも
未来を生きてみる

一度でいいから奇跡をください
一度でいいから勇気をください

本当のあなたに会いたい
ホントの気持ちで ウソのない気持ちで
触れたら壊れそうなこの心を
あたためるために

ぬくもりを感じていたいから・・・

> download as rich text file

=======
[1] 瞳を閉じないでいるためにも, hitomi wo tojinaideiru tame ni mo, lit: Because of/in order to not keep my eyes closed

Tags:

Monday, September 30th, 2019 Japanese lyrics

Leave a Reply


Notice: Undefined variable: user_ID in /home/iconocla/public_html/melodycafe/wp-content/themes/decoder/comments.php on line 72