CORE OF SOUL – Two Heaven Birds [Japanese lyrics with English translation]

artist: CORE OF SOUL
title: Two Heaven Birds
discs: Make Me A Woman (single)
            3 (album)

lyrics: Fukiko Nakamura
music: Fukiko Nakamura and Song Rui

Romanization

“Boku wa kimi wo koroseru no sa”
sore ga hontou nara
kono mune ni gin no kui wo utte hoshii
egao no shashin wo kabe ni tometeiru PIN yorimo
motto motto     tsuyoku utte
kono ai wo yuru ga nai mono ni shitai

chiisana watage mitai ni amai
anata no kaori ga
hai ni tsumotte kokyuu wo ubatte shimau no
anata wa watashi no iki no tomekata wo shitteru no
kurushiku natte     itoshiku natte
hora     tengoku ni sotto chikazuku no

ishiki wo atsumete
chikara wo nuite
fukaku sutte
fukaku haite
ryoute hirogete tonde yuku yo

kokoro ni anata dake
atama no naka     ima dake wa masshiro ni shite
We’re going to fly away
We’re going to fly high, fly high
Two Heaven Birds

boku no kubomi to fukurami
nazotte itta
anata no hosoi yubi wo oboeta hi kara
tooku ni ittate aeru you ni nattanda
sabishikunai yo     me wo tojireba
hora     anata wo kanjirarerunda

ishiki wo atsumete
chikara no nuite
fukaku sutte
fukaku haite
ryoute hirogete tonde iku yo

kokoro ni anata dake
atama no naka     ima dake wa masshiro ni shite
We’re going to fly away
We’re going to fly high, fly high
Two Heaven Birds

kokoro ni anata dake
atama no naka     karada no naka
We’re on a beautiful flight
We’re going to heaven, heaven
Two Heaven Birds

[Destination: Heaven]

English translation

“I can kill you”
If that’s true
Shoot me through the heart with a silver stake
Harder than the tack that pins your smiling photo the wall
Harder, harder     shoot me
I want to freeze this love in place, unwavering [1]

Sweet, like soft fuzz,
Your scent
Gathers in my lungs, steals my breath
You know how to take my breath away
Becoming painful     becoming lovely
Look,     we get a little closer to heaven

Focus [2]
Relax
Take a deep breath
Let it all out
We’ll fly with arms wide open

In my heart, only you
In my head,     make it blank for just right now
We’re going to fly away
We’re going to fly high, fly high
Two Heaven Birds

You’ve traced
My dips and curves
From the day I knew your slender fingers [3]
Even when far away, we can be together
I’m not lonely     If I close my eyes
Now,     I can feel you

Focus
Relax
Take a deep breath
Let it all out
We’ll fly with arms wide open

In my heart, only you
In my head,     make it blank for just right now
We’re going to fly away
We’re going to fly high, fly high
Two Heaven Birds

In my heart, only you
In my head     In my body
We’re on a beautiful flight
We’re going to heaven, heaven
Two Heaven Birds

[Destination: Heaven]

Japanese

「僕は君を殺せるのさ」
それが本当なら
この胸に銀の杭を打って欲しい
笑顔の写真を壁に留めているピンよりも
もっともっと 強く打って
この愛を揺るがないものにしたい

小さな綿毛みたいに甘い
あなたの香りが
肺に積もって呼吸を奪ってしまうの
あなたは私の息の止め方を知ってるの
苦しくなって 愛しくなって
ほら 天国にそっと近づくの

意識を集めて
力を抜いて
深く吸って
深く吐いて
両手広げて飛んでいくよ

心にあなただけ
頭の中 今だけは真っ白にして
We’re going to fly away
We’re going to fly high, fly high
Two Heaven Birds

私のくぼみとふくらみ
なぞっていった
あなたの細い指を覚えた日から
遠くにいたって会えるようになったんだ
淋しくないよ 目を閉じれば
ほら あなたを感じられるんだ

意識を集めて
力を抜いて
深く吸って
深く吐いて
両手広げて飛んでいくよ

心にあなただけ
頭の中 今だけは真っ白にして
We’re going to fly away
We’re going to fly high, fly high
Two Heaven Birds

心にあなただけ
頭の中 体の中
We’re on a beautiful flight
We’re going to heaven, heaven
Two Heaven Birds

[Destination: Heaven]

=======
[1] この愛を揺るがないものにしたい kono ai wo yuruganai mono ni shitai: more at “I want to make this love an unwavering thing.” To make it still, frozen in place, preserved forever.

[2] 意識を集めて ishiki wo atsumete: more at “raise your awareness,” “become aware,” or “gather your consciousness.”

[3] あなたの細い指を覚えた日から anata no hosoi wo oboeta hi kara. “Oboeru” most commonly means “to remember,” but in the 覚える form it can also mean “to feel,” “to acquire/pick up,” “to think,” etc.

Tags:

Friday, May 1st, 2020 Japanese lyrics

Leave a Reply


Notice: Undefined variable: user_ID in /home/iconocla/public_html/melodycafe/wp-content/themes/decoder/comments.php on line 72