Yonekura Chihiro – I believe [Japanese lyrics with English translation]

artist: Yonekura Chihiro
title: I believe
disc: Colours (album)

lyrics, music: Yonekura Chihiro
arrangement: Katsumata Ryuichi

Romanization

yukiba no nai kago no naka de     furue nagara naiteiru
chippoke de nasakenai     ano koro no watashi datta

dousureba jiyuu ni nareru no?     mune no oku sakendeta     itsu datte

I believe watashi wa koko ni iru     kono basho de aruki tsuzuketeru
sabitsuita michibata ni ikiru hana wa     tooi sora wo mezashi massugu ni tatsu tsuyosa wo shitta

nayami no nai ningen nante     dare hitori iyashinai kedo
surechigau kanojo tachi no egao     mabushikute me wo fuseta     itsu datte

I believe umare kawareru nara     kanashimi ni maketari wa shinai
itai hodo shinayaka ni ikiru hana no you na     kegare no nai hokori wo daite ikiteitai

konna watashi ni sashi nobetekureru     yasashiku tsuyoi sono te wo shinjite…

I believe watashi wa koko ni iru     kono basho de aruki tsuzuketeru
sabitsuita michibata ni ikiru hana wa     tooi sora wo mezashi massugu ni tatsu tsuyosa wo shitta

I believe watashi wa koko ni iru     kono basho de aruki tsuzuketeru

English translation

Lost and trapped, crying and trembling
Insignificant and pitiful: that was me a long time ago

How do I become free?     From the depths of my heart I shouted out, always

I believe; I am here;     here I will continue walking on
I know the strength of the flower that lives by the rusted roadside, aiming straight at the sky

Though no one dislikes people who are carefree,
Whenever I passed by laughing girls, their faces were so brilliant I had to turn my eyes away

I believe;     If I can be reborn     I will not lose to sadness
Like the flower living with grace, I want to proudly embrace life, unstained, to the point that it hurts

I believe in that strong, gentle hand reaching out to me…

I believe; I am here;     here I will continue walking on
I know the strength of the flower that lives by the rusted roadside, aiming straight at the sky

I believe; I am here;     here I will continue walking on

Japanese

行き場のないかごの中で 震えながらないている
ちっぽけで情けない あの頃の私だった

どうすれば自由になれるの? 胸の奥叫んでた いつだって

I believe 私はここにいる この場所で歩き続けてる
さびついた道端に生きる花は 遠い空を目指しまっすくに立つ強さを知った

悩みのない人間なんて 誰一人いやしないけど
すれ違う彼女たちの笑顔 まぶしくて目を伏せた いつだって

I believe 生まれ変われるなら 悲しみに負けたりはしない
痛いほどしなやかに生きる花のような 汚れのない誇りを抱いて生きていたい

こんな私に差しのべてくれる 優しく強いその手を信じて…

I believe 私はここにいる この場所で歩き続けてる
さびついた道端に生きる花は 遠い空を目指しまっすぐに立つ強さを知った

I believe 私はここにいる この場所で歩き続けてる

> download as rich text file

Tags:

Wednesday, August 27th, 2014 Japanese lyrics

Leave a Reply


Notice: Undefined variable: user_ID in /home/iconocla/public_html/melodycafe/wp-content/themes/decoder/comments.php on line 72