Yonekura Chihiro – I believe [Japanese lyrics with English translation]
artist: Yonekura Chihiro
title: I believe
disc: Colours (album)
lyrics, music: Yonekura Chihiro
arrangement: Katsumata Ryuichi
Romanization
yukiba no nai kago no naka de furue nagara naiteiru
chippoke de nasakenai ano koro no watashi datta
dousureba jiyuu ni nareru no? mune no oku sakendeta itsu datte
I believe watashi wa koko ni iru kono basho de aruki tsuzuketeru
sabitsuita michibata ni ikiru hana wa tooi sora wo mezashi massugu ni tatsu tsuyosa wo shitta
nayami no nai ningen nante dare hitori iyashinai kedo
surechigau kanojo tachi no egao mabushikute me wo fuseta itsu datte
I believe umare kawareru nara kanashimi ni maketari wa shinai
itai hodo shinayaka ni ikiru hana no you na kegare no nai hokori wo daite ikiteitai
konna watashi ni sashi nobetekureru yasashiku tsuyoi sono te wo shinjite…
I believe watashi wa koko ni iru kono basho de aruki tsuzuketeru
sabitsuita michibata ni ikiru hana wa tooi sora wo mezashi massugu ni tatsu tsuyosa wo shitta
I believe watashi wa koko ni iru kono basho de aruki tsuzuketeru
English translation
Lost and trapped, crying and trembling
Insignificant and pitiful: that was me a long time ago
How do I become free? From the depths of my heart I shouted out, always
I believe; I am here; here I will continue walking on
I know the strength of the flower that lives by the rusted roadside, aiming straight at the sky
Though no one dislikes people who are carefree,
Whenever I passed by laughing girls, their faces were so brilliant I had to turn my eyes away
I believe; If I can be reborn I will not lose to sadness
Like the flower living with grace, I want to proudly embrace life, unstained, to the point that it hurts
I believe in that strong, gentle hand reaching out to me…
I believe; I am here; here I will continue walking on
I know the strength of the flower that lives by the rusted roadside, aiming straight at the sky
I believe; I am here; here I will continue walking on
Japanese
行き場のないかごの中で 震えながらないている
ちっぽけで情けない あの頃の私だった
どうすれば自由になれるの? 胸の奥叫んでた いつだって
I believe 私はここにいる この場所で歩き続けてる
さびついた道端に生きる花は 遠い空を目指しまっすくに立つ強さを知った
悩みのない人間なんて 誰一人いやしないけど
すれ違う彼女たちの笑顔 まぶしくて目を伏せた いつだって
I believe 生まれ変われるなら 悲しみに負けたりはしない
痛いほどしなやかに生きる花のような 汚れのない誇りを抱いて生きていたい
こんな私に差しのべてくれる 優しく強いその手を信じて…
I believe 私はここにいる この場所で歩き続けてる
さびついた道端に生きる花は 遠い空を目指しまっすぐに立つ強さを知った
I believe 私はここにいる この場所で歩き続けてる
Leave a Reply
Recent Posts
- Aaand…back, partially! Jan 9, 2022
- The music is still playing ♪ Jul 25, 2021
- JUNNA new album “20 x 20” out on December 9th! Nov 28, 2020
- OAU best-of album “Re:New Acoustic Life” out on December 9th! Nov 28, 2020
- KEIKO debuts solo album “Lantana” on December 2nd! Nov 27, 2020
- BoA 10th album “Better” out in December! Nov 27, 2020
- OAU – Midnight Sun [English Lyrics] Nov 20, 2020