the HIATUS – Konpeki no yoru ni [Japanese lyrics with English translation]
artist: the HIATUS
title: 紺碧の夜に Konpeki no yoru ni | In the deep blue night
disc: Trash We’d Love (album)
lyrics, music: 細美 武士 Takeshi Hosomi
(c) 2009 Takeshi Hosomi, Urban Vision Entertainment
Romanization
kitto
nijimidasu you na
omoide no naka ni
kimi ga nokoshita
kakera wa saite
zutto
wasurenai you ni
hana no keshiki ni
kesarenai you ni
Someday we’re gonna find ourselves
Holding the candles in our hands
konpeki no yoru wo
miagete kimi ni aeru
manten no hoshizora mo
fuyu no hi no yuuyami mo
koukai ni ukabete
bokura wa
tsuki no kage ni sotte
tatta
hitotsu dake nanda
boku no kono mune ni
tsukaete torenai
toge mitai ni
tooku
kasureta koe nara
ima mo hibiku yo
kawaranai tsuyosa de
Someday we’re gonna find ourselves
Holding the candles in our hands
konpeki no yoru wo
miagete kimi ni aeru
manten no hoshizora mo
fuyu no hi no yuuyami mo
koukai ni ukabete
bokura wa
tsuki no kage ni sotte
aruki tsuzukerunda
Someday we’re gonna find ourselves
Holding the candles in our hands
konpeki no yoru wo
miagete kimi ni aeru
manten no hoshizora mo
fuyu no hi no yuuyami mo
koukai ni ukabete
bokura wa
ao no hamabe wo
tsuki no kage ni sotte
English translation
Surely
Within the memories
That seem to well up
The fragment
That you left behind blooms
Always
So it can never be forgotten
Amongst the scene of flowers
So it can never be erased
Someday we’re gonna find ourselves
Holding the candles in our hands
Looking up at the deep blue night
I can meet you
Under a sky full of stars
And in the twilight of a winter’s day
We set out on this sea voyage
As we follow
The shadow of the moon
This is
The only one
Stuck in my heart
Like a thorn
That I cannot pull out
Even if
It’s far away, your worn out voice
Echoes even now
With an unchanged strength
Someday we’re gonna find ourselves
Holding the candles in our hands
Looking up at the deep blue night
I can meet you
Under a sky full of stars
And in twilight of a winter’s day
We set out on this sea voyage
As we follow
The shadow of the moon
We can keep walking on
Someday we’re gonna find ourselves
Holding the candles in our hands
Looking up at the deep blue night
I can meet you
Under the sky full of stars
And in the twilight of a winter’s day
We set out on this sea voyage
As we follow
The blue beach
Along the shadow of the moon
Japanese
きっと
にじみだすような
思い出の中に
君がのこした
かけらは咲いて
ずっと
忘れないように
花の景色に
消されないように
Someday we’re gonna find ourselves
Holding the candles in our hands
紺碧の夜を
見上げて君に会える
満天の星空も
冬の日の夕闇も
航海に浮かべて
僕らは
月の影にそって
たった
ひとつだけなんだ
僕のこの胸に
つかえてとれない
とげみたいに
遠く
かすれた声なら
今も響くよ
変わらない強さで
Someday we’re gonna find ourselves
Holding the candles in our hands
紺碧の夜を
見上げて君に会える
満天の星空も
冬の日の夕闇も
航海に浮かべて
僕らは
月の影にそって
歩き続けるんだ
Someday we’re gonna find ourselves
Holding the candles in our hands
紺碧の夜を
見上げて君に会える
満天の星空も
冬の日の夕闇も
航海に浮かべて
僕らは
青の浜辺を
月の影にそって
Leave a Reply
Recent Posts
- Aaand…back, partially! Jan 9, 2022
- The music is still playing ♪ Jul 25, 2021
- JUNNA new album “20 x 20” out on December 9th! Nov 28, 2020
- OAU best-of album “Re:New Acoustic Life” out on December 9th! Nov 28, 2020
- KEIKO debuts solo album “Lantana” on December 2nd! Nov 27, 2020
- BoA 10th album “Better” out in December! Nov 27, 2020
- OAU – Midnight Sun [English Lyrics] Nov 20, 2020