Arai Akino – Kagami no kuni [Japanese lyrics with English translation]

artist: 新居昭乃 Arai Akino
title: 鏡の国  Kagami no kuni | Kingdom in the mirror
disc: Sora no Sphere (album)

lyrics: 新居昭乃 Arai Akino
music: 新居昭乃・保刈久明 Arai Akino / Hogari Hisaaki
arrangement:保刈久明 Hogari Hisaaki

Romanization

anata wa kagami no kuni de mezameru
ki ni iri no hane no kazari no DORESU
kyou mo yasashii shigusa de ai wo tonaeru
uruwashii kuchibiru     yawarakana itsuwari

kizutsukeru     kawaisou na DEIJII
kono hito wo yurushite
kadan wo funda chiisana kutsu

shiroi oujo-sama     heitai to
akai oujo-sama
ichiban kirei na hana ni wa todokanai

onegai     kagami wo mite yo
satougashi wa tada amai bakkari (toketai na)
wareta kagami wo mite yo
koko wa dare no yume no heya

damatteru oshaberi na DEIJII
sakasama no tsuzuri de utau to dounaru no?     sekai wa

Slow trip     mada okoranai koto wo omoidasu no yo
Snowdrop     kangaesugite wa ikenai no

kienai yuki ga furu mae ni
tsuremodoshite     usotsuite bakkari (yurusanai de)
kieta yubiwa wa     doko de
anata no koto mamotteru no?

onegai     kagami wo mite yo
satougashi wa tada amai bakkari (toketai na)
wareta kagami wo mite yo
koko wa dare no yume no heya

English translation

You wake up in the kingdom of the mirror
Your favorite dress, adorned with wings
The red lips     and tender lies
are chanting of love with gentle gestures again today

The poor daisy is wounded
Forgive this person
who stepped on the flowerbed with tiny shoes

The white queen,     the soldiers
and the red queen
cannot compare to the most beautiful flower

Please     look in the mirror
The candy is just very sweet (I want it to dissolve)
Look at the broken mirror
This place–whose dream room is it?

The talkative daisy, keeping silent
What will happen to the world when the song is sung backwards?

Slow trip     I remember things that have not happened yet
Snowdrop     You cannot think too much

Before that permanent snow falls
Bring me back     It’s all lies (Don’t forgive them)
Isn’t that vanished ring from somewhere
protecting you?

Please, look in the mirror
The candy is just very sweet (I want it to dissolve)
Look at the broken mirror
This place–whose dream room is this?

Japanese

あなたは鏡の国で目覚める
気に入りの羽の飾りのドレス
きょうも優しい仕草で愛を唱える
麗しい唇 柔らかな偽り

傷つける 可哀想なデイジー
この人を許して
花壇を踏んだ小さな靴

白い王女さま 兵隊と
赤い王女さま
一番きれいな花には届かない

お願い 鏡を見てよ
砂糖菓子はただ甘いばっかり(溶けたいな)
割れた鏡を見てよ
ここは誰の夢の部屋

黙ってる おしゃべりなデイジー
逆さまの綴りで歌うとどうなるの? 世界は

Slow trip まだ起こらないことを思い出すのよ
Snowdrop 考えすぎてはいけないの

消えない雪が降る前に
連れ戻して 嘘ついてばっかり(許さないで)
消えた指輪は どこで
あなたのこと守ってるの?

お願い 鏡を見てよ
砂糖菓子はただ甘いばっかり(溶けたいな)
割れた鏡を見てよ
ここは誰の夢の部屋

> download as rich text file

Tags:

Tuesday, January 19th, 2016 Japanese lyrics

Leave a Reply


Notice: Undefined variable: user_ID in /home/iconocla/public_html/melodycafe/wp-content/themes/decoder/comments.php on line 72