CORE OF SOUL – Photosynthesis [Japanese lyrics with English translation]

artist: CORE OF SOUL
title: Photosynthesis
discs: Photosynthesis (single)
            Natural Beauty (album)
            CORE OF SOUL THE BEST (compilation album)

lyrics, music: Fukiko Nakamura & Song Rui

Romanization

mori ni tachikomeru    kiri no naka
surinukeru anata wo     oikakete yuku
It’s like the BGM, but the leaves were always up there to warm me
And I was just too scared to look up and face the fact

shiawase na kakurenbo wa     heiwa wo kureta kedo
hi ga kurete nokotta no wa     fukamidori-iro no fuan

anata ga warau kara     ai wo mitsuketa hazu na no ni
tsukamou to nobashita te no sonosaki wa     sunda sora shika nakatta

So show me your sunrise
Pour me your water
Blow me your wind
watashi wo atatamete
Photosynthesis     aru ga mama no jibun wo miseru tte     yakusoku ageru kara
So show me your sunrise
Pour me your water
Blow me your wind
futari wo atatamete
Photosynthesis     tojita mama no tsubomi ni suwatteiru     kokoro wo tokihanate

anata to iu kodoku na ki ni sugari nagara
ikusen mono zawameki ni wa     mimi wo fusaideta
watashi to iu kibou no kakera     kikkake wo sagashite
tsuzukiyuku     rasen no RUUPU nukedasenakatta no

toumei na shizuku no naka     anata wa yurikago de nemuru
seijaku ni shibuki wo age     tobikonde     kowasu no ga kowakatta

So show me your sunrise
Pour me your water
Blow me your wind
watashi wo atatamete
Photosynthesis     aru ga mama no jibun wo miseru tte     yakusoku ageru kara
So show me your sunrise
Pour me your water
Blow me your wind
futari wo atatamete
Photosynthesis     tojita mama no tsubomi ni suwatteiru     kokoro wo tokihanate

‘I care for you’
That’s all I wanna tell you

English translation

In the mist-shrouded forest
I chase after     as you slip through the fog
It’s like the BGM, but the leaves were always up there to warm me
And I was just too scared to look up and face the fact

Though this happy hide-and-seek gave me peace
The setting of the sun leaves behind a deep green uneasiness

Because you laughed, I thought I had found love
But when I reached out my hand to catch you, there was only the clear sky

So show me your sunrise
Pour me your water
Blow me your wind
Give me your warmth
Photosynthesis     Because I give you my promise to show you my self, just the way I am
So show me your sunrise
Pour me your water
Blow me your wind
Give both of us your warmth
Photosynthesis     Release the heart that is perched in the unopened flower bud

As I cling to you, a solitary tree,
I shut out the commotion of a thousand sounds
I, a fragment of a hope, am searching for the chance
Because I couldn’t escape from the loops of this spiral that continues on

In the center of a transparent droplet     you sleep in a cradle
Creating a splash, I dive in to the silence that I was afraid of breaking

So show me your sunrise
Pour me your water
Blow me your wind
Give me your warmth
Photosynthesis     Because I give you my promise to show you my self, just the way I am
So show me your sunrise
Pour me your water
Blow me your wind
Give both of us your warmth
Photosynthesis     Release the heart that is perched in the unopened flower bud

‘I care for you’
That’s all I wanna tell you

Japanese

森にたちこめる 霧の中
すりぬけるあなたを 追いかけてゆく
It’s like the BGM, but the leaves were always up there to warm me
And I was just too scared to look up and face the fact

幸せなかくれんぼは 平和をくれたけど
日が暮れて残ったのは 深緑色の不安

あなたが笑うから 愛を見つけたはずなのに
つかもうと伸ばした手のその先は 澄んだ空しかなかった

So show me your sunrise
Pour me your water
Blow me your wind
私をあたためて
Photosynthesis あるがままの自分を見せるって 約束あげるから
So show me your sunrise
Pour me your water
Blow me your wind
二人をあたためて
Photosynthesis 閉じたままのつぼみに座っている 心を解き放て

あなたという孤独な樹にすがりながら
幾千ものざわめきには 耳をふさいでた
私という希望のかけら きっかけを探して
続きゆく らせんのループぬけ出せなかったの

透明な雫の中 あなたはゆりかごで眠る
静寂にしぶきをあげ 飛び込んで 壊すのが怖かった

So show me your sunrise
Pour me your water
Blow me your wind
私をあたためて
Photosynthesis あるがままの自分を見せるって 約束あげるから
So show me your sunrise
Pour me your water
Blow me your wind
二人をあたためて
Photosynthesis 閉じたままのつぼみに座っている 心を解き放て

‘I care for you’
That’s all I wanna tell you

Tags:

Sunday, February 21st, 2016 Japanese lyrics

Leave a Reply


Notice: Undefined variable: user_ID in /home/iconocla/public_html/melodycafe/wp-content/themes/decoder/comments.php on line 72